ЗЕБРА

Является этимологически необъяснимым словом, по поводу которого строится немало догадок и выдвигается различных гипотез. Предполагается, что на базе португальского языка началось его дальнейшее распространение в Европе под знаком zebra. Португальцы обозначали так не только дикую лошадь в Африке, но и дикого осла, обитавшего на Пиренейском полуострове. В России это слово впервые появляется в последней четверти XVIII века, может из французского, если учесть время его заимствования, может из английского или голландского. Есть версия, что данное слово, читать дальше …

ЗОБ

Расширенная нижняя часть пищевода зерноядных птиц, в которой еда, до того как пройдти дальше по желудку, разбухает и предварительно перетирается от залегающих там камней. Также называется болезнь опухания горла человека и животных от воспаления щитовидной железы или мышц шеи. На птичьей шее можно видеть, как происходит её набухание, или на примере человеческой шеи либо шеи животного — её распухание. В том и другом случае развитие получает значение по признаку корневого слога, форма артикуляции которого возникла читать дальше …

ГУБЫ

В научной, популярной и учебной литературе низкий стиль слова, как правило, объясняется высоким стилем другого, широко употребительного в поэтических произведениях XVIII-XIX веков, а именно уста. В утрированном виде высокий и низкий стиль стихотворной речи и в красноречии предполагает благородное происхождение для первого, состоящего ни много ни мало из редких и отчасти устаревших слов, весьма употребительных в прошедшее время и ведущих своё происхождение от старославянского литературного языка, если сказать точнее, то древнеболгарского, и простонародное для второго, читать дальше …

ХОБОТ

На весьма простом примере, как наиболее доступном для восприятия, хотелось бы рассмотреть структуру внутреннего слова и этим самым показать реальность лексического прототипа. Примитивный подход исключает вероятность ошибки интеллекта и связанной с нею паранойи. Хоботом называют относительно длинную, достаточно гибкую и довольно таки подвижную оконечность в лицевой части головы животного. В первую очередь, это мышечный трубковидный полый орган слона, — длинный нос землеройки, выхухоли и тапира и другой крупной и мелкой живности, — различного класса зверей, читать дальше …

УМ

Для того чтобы сложилось как можно более полное представление о языковой картине мира в предлагаемом формате исследования, на мой взгляд, не хватает одной очень важной категории познания, которую помимо известных научной и философской категорий я бы назвал грамматической. И каждая из этих трёх категорий суждения предлагает на рассмотрение соответствующую ей и только ей картину познания окружающего мира «как видимого, так и невидимого». Научное познание мира, как первая категория, настраивается на совокупность известных учёным понятий и читать дальше …

Я

Местоимение — такая часть речи, которая указывает на понятие и не называет его по имени. Будучи указательным словом, оно употребительно вместо имени, называющего предмет по понятию. Потому имя имеет предметом обозначения понятие, а местоимение его не имеет. Номинативная функция слова состоит в том, чтобы называть понятие по предмету; местоимение эту функцию не имеет, отчего указательная функция местоимений заменяет назывательную функцию имён. Следовательно местоимение, будучи означающим, не имеет означаемого в принципе, и будучи указательным словом понятия читать дальше …

ГВОЗДЬ

Гвоздь — это общеславянское слово, которое не имеет соответствий в других не славянских языках. Объясняют его по разному, но удовлетворительного ответа на вопрос о происхождении слова нет. В славянских языках гвоздь известен не только в значении крепёжного изделия различного свойства (острое или тупое, металлическое или деревянное, с уплощением на конце или не исплющенное), но и в значении леса или бора, или горной местности, покрытой лесом или тем же бором: устаревшее сербохорватское гвозд, лес; древнечешское hvozd, читать дальше …

ВЕРБЛЮД

Больше ста лет назад немецкий философ и лингвист Вильгельм фон Гумбольдт (1767-1835 г.г.) высказал очень простую и оттого не менее значительную мысль, которая заключалась в том, что слово не является эквивалентом предмета, как воспринимаемого органами чувств, но пониманием его, закрепляемым в языке посредством найденного для него обозначения. И объяснял это тем, что точно также слова санскритского языка, обозначающие слона, не являются аналогом чувственно воспринимаемого предмета, но пониманием того, закреплённым в языке посредством найденного для него читать дальше …

ВУРДАЛАК

Неистовый образ кровожадного зверя, воплощённый в имени гением самого А. С. Пушкина, навеки запечатлён в творении поэта, где фраза повторяется много раз: это, верно, кости гложет красногубый вурдалак. Однако имя и образ его баснословного монстра были известны славянам ещё задолго до дня рождения великого поэта. Лексикография славянских языков в том виде, в каком она будет представлена здесь, даст понять и саму чертовщину, и баснословие, с которым это чудовище обретает недюжинную силу и не естественный облик. читать дальше …