
Известно, что у древних греков общего названия первого дня каждого месяца в языке не было, а было оно у древних римлян под общим названием calendae. В дни новолуний заёмщики рассчитывались по долговым распискам в ссудной книге, называемой calendarium. Обязательства же тех должников, которые по каким-либо причинам не собирались платить по счетам, предлагалось оставить до греческих календ, или отложить в долгий ящик, потому что никогда этого не сделают, — ведь римских календ у греков как таковых не было, а были у них так называемые καλάνδαι, обрядовые новогодние песни, или по нашему колядки.
Эта учётная книга займов состояла из одних первых дней лунного месяца, на которые приходились процентные ставки заимодавцев. По этой причине книга уже в то время представлялась как календарь долговых событий и называлась соответствующе. Сравнительно с этим, церковный календарь составляют дни, которые совпадают с религиозными праздниками и торжествами. Календарь в этом смысле учитывает не все 365/66 дней в году, а только наиболее значимые в плане предстоящих событий, как например, календарь светских раутов. Древние римляне пользовались этим словом точно также, как мы сейчас пользуемся им! Но календами по римскому образцу ни первый день, ни какой-либо другой день каждого месяца никто и никогда не называл!
Та версия, что слово заимствовано у древних римлян, не выдерживает никакой критики, поскольку в состав Римской империи входил конгломерат племён и народностей различных по языку и по вере. Утверждать, что оно заимствовано конкретно у латинского племени, — всё равно что ничего не сказать, поскольку латинский был общенародным языком в полиэтничной тогда среде также, как английский является теперь языком международного общения.
Наличие лунных и солнечных календарей — явление весьма распространённое в жизни древних обществ. В Повести временных лет использован календарь, по которому автор летописи, занимаясь обычным для себя делом, вписывает даты за несколько тысяч лет от сотворения мира! В этих условиях установить, кто у кого когда и что позаимствовал, увы, не представляется возможности. Остаётся только принять как есть то немногое, что ещё дошло к нам в неизбывном виде.
Наиболее ранняя форма записи слова kalendarium восходит к древнегреческой письменной традиции. Латинское слово образовано на основе суффиксального производного от kalendae, в котором развилась акающая форма под влиянием безударного гласного в корнеслоге: болгарское кóледа, сербохорватское кòледа, польское kolęda с носовым [ę] и акающей формой kalędarz, календарь. К тому же, словенское koléda, чехословацкое koleda, русское колядá (южн.-рус. калядá, сев.-рус. колéда), в которых якательная форма диалектна в отношении форм на базе древнерусских носовых гласных [ę] или [į]; албанское kolĕndŭ, румынское colinda. Таким образом, раннему латинскому слову kalendarium грамматически соответствует русское колядник* (~arium = ~ник) по одной версии и по другой календарь является суффиксальным производным на основе существительного женского рода коленда, также как букварь производится от буква или словарь — от слово.
Коляда — это общеизвестный славянский языческий праздник солнцеворота, ежегодно отмечаемый до и после третьего дня зимнего солнцестояния, которое начинается в ночь на 22-е декабря и заканчивается 24-м декабря: видимое движение Солнца, наблюдаемое с Земли, прекращается, и Солнце находится очень низко над землёй, как будто постаревшее и умершее, неподвижно стоит в течение последующих трёх суток, когда случается самый короткий день в году, так называемый карачун, или день условной смерти Солнца; время в эти дни тоже останавливается. Но 25-го декабря Солнце, как будто ожившее и молодое, снова начинает видимое движение по небу, поворачивая на лето: день за днём становится длиннее, а ночи — короче. Движение Солнца на лето продолжается в течение полугода до дня летнего солнцестояния, которое начинается (21) 22-го июня: видимое движение Солнца, наблюдаемое с Земли, прекращается, и днём Солнце находится очень высоко над землёй, как будто повзрослевшее и полное сил, неподвижно стоит в течение нескольких последующих часов, когда случается самый длинный день в году, так называемый крес или воскресенье; время в считанные часы также останавливается, пока Солнце вновь не начнёт видимое движение, поворачивая на зиму, как будто становясь от этого старше и слабее: каждый последующий день короче предыдущего, а ночи — длиннее. Движение Солнца на зиму продолжается в течение полугода до дня следующего зимнего солнцестояния, когда годичный цикл явлений природы заканчивается, старому ходу Солнца и циклу приходит конец или карачун, а новый ход и цикл начинаются заново.
Два полугодовых периода обращения Солнца вокруг Земли — на посолонь, или по эклиптике, — в солнечном календаре носит название летне-зимнего периода, отражённого в поговорке готовь сани летом, а телегу — зимой. И понятие летосчисления на Востоке включает счёт количества летних периодов, когда Солнце летит, отнюдь не летних сезонов и не летних месяцев в промежутке за отрезок времени. Сравнительно с этим, на Диком Западе вели счёт времени по количеству зимних периодов, когда Солнце падает, отнюдь не зимних сезонов и не зимних месяцев. Стало быть, солнечный календарь — это счётная книга новолетий, согласно которой ведётся учёт дней повторяющегося из года в год одного и того же события, — праздника дня нового хода Солнца.