КЕЛЬЯ

Палеолингвисты утверждают, что по тем или иным словам могут восстановить ту природную среду, в которой проживала единая индоевропейская общность, и воспроизвести духовную и материальную культуру, начальными носителями которой становятся арии. По их мнению одни и те же слова и понятия, которые встречаются теперь в различных языках индоевропейской семьи народов, были хорошо знакомы их арийским предкам. Множество таких слов и понятий будет отображать культуру первобытного народа, а на основе этого уже составляется терминологический словарь самых ранних индоевропейцев. С той только лишь оговоркой, что арийцы могли переносить их также на другие языки вследствие своих многочисленных миграций и смешения с другими народами, торговых связей с другими цивилизациями и обособленного развития на ограниченной территории, разной специализации искусств и распространения равновеликих культов. Причём нужно иметь в виду, что значения некоторых слов с течением времени принципиально изменялись. Поэтому нельзя исключать вероятности, что одно и то же слово в разных языках появляется путём заимствований после того, как его носители уже отделились от единственно возможной этнической общности настолько рано, что звуковых изменений в нём не происходило. Это значит, что ранние индоевропейцы, заселившие смежные с прародиной земли, в особых случаях могли быть наследниками неиндоевропейской культуры. Но в таком случае получается, что картина индоевропейской цивилизации, которую рисуют нам филологи, в лучшем случае, не совсем достоверная. Неоднократно предпринимавшиеся попытки решения данной проблемы в индоевропеистике с помощью этнографического материала путём сравнения обычаев, верований, институтов, промыслов нескольких народов индоевропейской группы, для того чтобы выделить некие общие черты, унаследованные от периода длительного их сосуществования, не привели к ожидаемым результатам, а по сообщениям некоторых исследователей, являлись ошибочными. Во всяком случае довольно трудно сказать, что конкретно явилось заимствованием в культуре какого-либо индоевропейского народа, а что унаследовано им от своих прямых предков. В результате сравнительных методов языкознания или этнографии выведенная фактически средняя культура какой-либо общности, как средняя температура по больнице, не может быть истинной, то есть индоевропейской по сути, как не могут быть общими некие черты, истинные для всех племён банту и присущие не только банту. Таким образом, мы вплотную подошли к тому, что называется мотивационной составляющей национальных языков. Насколько слово в том или ином индоевропейском контексте, находимое по письменным источникам в разное время и в различные эпохи, может быть типологически мотивировано из того языка, в котором оно встречается. Что касается данного слова, формат келья известен в форме древнерусского келиιа (XI в.), среднегреческого κελλίον (κέλλα) и латинского cella. Мотивация этих слов на базе национальных языков позволит реконструировать тип жилища, с которым обыкновенно связывается домашний быт индоевропейцев, тем самым представляя наибольший интерес, поскольку относится к наиболее раннему типу убежищ и схронов.

Словарное значение кельи в перечисленных индоевропейских языках сводится к укромному жилищу монаха, но в латинском имеет значение каморки, чулана, в то время как английское cell означает помимо кельи также тюремную камеру. В свою очередь значения «каморки», «камеры» и «чулана» сводятся буквально к ‘каменному’ или ‘земному своду’ (чуваш. чул «камень»). Тут можно провести лексические и семантические параллели между кельей и пещерами. Последние являются полостью, — полым пространством, образовавшимся в скале и земле и представляющим собою естественно возникшую щель в горных породах или в земных недрах, глубина которой весьма относительна. А это наводит на ту же мысль, что первоначальные представления о «келье» были связаны с щелью в горах или в земной коре, где и находили себе убежище первобытные люди. Тем более что лексически «щель» восстанавливается как типологическое тождество — скель* — по аналогии искищет, тресктрещит. Обозначаемое «щель» является внутренней формой слова келья, мотивируя тем самым последнее, что делает его более осмысленным, понятным в плане содержания. В свою очередь щель мотивируется внутренней формой слова колье и представляет собой скол в недрах породы по образцу: колоть (орехи) — щёлкать (семечки); раскол как трещина, прокол как дыра. Например, колющее оружие после применения на теле оставляет глубокие рваные раны. Именно отсюда в немецком появляются такие слова как Holl, ад в смысле разверзшаяся земля, Höhle, пещера, либо то же в английском hell. Сравнительно с чем имеем ущелье как простор меж скал с палатализацией формы колье и парадигматической производной келья, грот как пристинище.

Древняя келья отшельника в окрестностях монастыря Мар Саба.

Основная мотивационная составляющая словоряда, колье (мн. ч. колья), имеет значение остроконечного предмета, будь то однотипные дреколье, заострённая на конце палка, или же кельт, топор. Эти и другие острые вещи, используемые по назначению, оставляют глубокий след в виде отверстий, дырок, трещин или рубцов. Сравнительно с чем иголка как заострённая на конце спица. И поэтому колье на раннем этапе развития индоевропейской общности получает значение щели, образовавшейся вследствие укола, прокола, раскола или тому подобного воздействия. И восприятие щели как таковой в дальнейшем ассоциировалось с пропастью высоко в горах и глубоким провалом в земле, с подземным гротом и каменной залой, то есть пещерой, как естественно возникающие под действием природных сил, а не искусственно созданные под влиянием людских ресурсов. В момент фазового перехода за кельей закрепляется значение бедной комнаты, тюремной камеры, тёмного чулана, а возможно и какой-нибудь хозяйственной пристройки. С появлением церковного христианства на Афоне келлиями стали называть небольшие скиты, подчинённые монастырям и состоящие из бытовой постройки с пристроенной церковью и различными хозяйственными землями; иногда келья представляет из себя трёхэтажный дворец с часовнями, например как Андреевский скит в Греции. Очевидно, что на таком позднем этапе монахи в православных церквях воспользовались традиционным названием афонской системы пещер как устоявшихся вещей, обновлённых христианской традицией. Сравнительно с чем имеем индоевропейское sala как зала, холл; Вальхалла как “пещера Валеса” дословно, ставшая в более поздней традиции адом для воинов.

Вход в пещеру монаха окрест санатория в Хвалынском национальном парке.

Методология, конечно, предполагает последовательное рассмотрение слова на мотивационной составляющей греческого и латинского словарного состава по аналогии с основным фондом лексики, соответствующим нормам и правилам русского языка. Но ещё до того, как будут проведены подобные исследования, с большой вероятностью можно исключить любые разговоры о заимствованном характере древнерусской формы келия из среднегреческой или даже латинской лексики. Исходя из того, что уже сделано, можно говорить о свойстве кельи как о полом и относительно замкнутом пространстве, что в свою очередь является значением I степени тождества, как наиболее раннее, первообразное. Значение II степени тождества связывается с тем свойством земной полости, относимой к убежищу или схрону как пещере, понимание которого приходит в последствии. После чего свойство пещеры как земного укрытия приобретает значение утлой комнаты, тырной камеры, мрачного чулана в III степени тождества, более всего приближенной к цивилизации. Значениями IV степени тождества становятся в обозримом прошлом православные скиты и многоэтажные дворцы-монастыри по одному из последних свойств камерного жилья. Возможно, что в обозримом будущем кельями станут называть роскошные дома первосвященников…

Ранее отсутствие мотивационной базы в методологии лингвистической науки и привело к тому, что для объяснения смысла и происхождения слов какого-либо одного языка приводили в качестве примеров какие-нибудь однотипные слова из других, как правило, более древних и мёртвых языков с тем же или близким по смыслу значением, игнорируя собственные мотивационные возможности в отдельно взятом исходном языке. При этом было совершенно неважно, какую именно мотивационную базу в свою очередь несут древние или мёртвые языки, из которых брались соответствующие этимоны. Но дело осложнялось не только мотивационной безграмотностью лингвистов, а политически ангажированной методологией в то же время, которая в принципе не предусматривала наличия этнических русских и одноимённого языка в настолько отдалённую эпоху, как древнегреческая или древнеримская. Поэтому происхождение формы лексики келья на базе мотивированных слов щель и ущелье ими не рассматривалось по определению.

Келья Иринарха как пристройка Борисоглебского монастыря.